O. Milašiaus g. 21,10102 Vilnius, tel. (8 5) 247 7830, faks. (8 5) 276 5318,
el. p. lcva@archyvai.lt , kodas Juridinių asmenų registre 190764187
AB ,,Swedbank“ atsiskaitomoji sąskaita LT097300010002457195

 

 

 

 

Mūsų paskyra socialiniame tinkle Facebook       

 

 

       

Mus rasite

Interesantai priimami kiekvieną darbo dieną darbo laiku.

Prašymai priimami ir informacija teikiama raštinėje
(3 kabinetas), tel. (8 5) 247 7830. 

Darbo laikas: I–IV 8.00–17.00, V 8.00–15.45, pietų pertrauka 12.00–12.45

 

 

 

Naujienos

Lisabonoje (Portugalija) vyko projekto EUscreenXL projekto dalyvių – turinio pateikėjų - techniniai mokymai

2014-01-29

Š. m. sausio 23–24 d. Lietuvos centrinio valstybės archyvo Garso ir videodokumentų skyriaus vedėja Inga Vizgirdienė ir Dokumentų techninės priežiūros skyriaus vedėja Jolė Stimbirytė dalyvavo Europos komisijos finansuojamo projekto EUscreenXL (Europos televizijos ir garso archyvai internete) dalyvių – turinio pateikėjų – techniniuose mokymuose Lisabonoje (Portugalija). Mokymus organizavo vienas iš projekto partnerių – Portugalijos radijas ir televizija (RTP), kuris yra vienas iš projekto turinio tiekėjų .

Lisabonoje (Portugalija) vyko treti – techniniai – projekto dalyvių mokymai, kurių metu buvo aptarti pilotinio projekto, vykusio 2013 m. rugsėjo – lapkričio mėnesiais, rezultatai. Jo metu turinio tiekėjai turėjo pateikti EUscreen.eu portalui ir Europeana.eu portalui 2 % visos medžiagos, skirtos EUscreen XL projektui. Buvo aptarti sėkmingi ir nepavykę duomenų pateikimo atvejai, nurodytos dažniausiai pasitaikančios klaidos, trukdančios sėkmingam duomenų perkėlimui į bazes.

Mokymų metu buvo demonstruotos naujai įdiegtos MINT įrankio funkcijos ir praplėstos galimybės,  buvo mokoma jomis naudotis, redaguojant perkeltą informaciją.

Siekiant padidinti EUscreen.eu portalo lankomumą, buvo naujai sukurta ir demonstruota mobili aplikacija, kuri turi visas pagrindines duomenų paieškos ir peržiūros funkcijas ir papildomą – mokykloms, mokymams, grupinėms peržiūroms skirtą funkciją. Jos esmė – mokytojas ar renginio moderatorius parenka norimą demonstracinį vienetą, esantį portale, ir iš savo mobilaus įrenginio perduoda jį į visų pamokos ar renginio dalyvių kompiuterius ar mobilius elektroninius įrenginius. Tai leidžia sutaupyti laiko ir  supaprastinti paiešką.

Mokymų metu šeši projekto partneriai pristatė jų įstaigose vykdomas vaizdo įrašų subtitravimo ar stenogramų pateikimo programas. Didžioji dalis subtitrų ar stenogramų yra pateikiama gimtosiomis kalbomis. Paslauga skiriama žmonėms su negalia. Mokymų metu buvo pasiūlyta, subtitruojant ar pateikiant stenogramas, naudoti kurią nors užsienio kalbą, tuo būdu praplečiant paieškos, peržiūros ir panaudojimo galimybes. Buvo aptarti nemokamų vertimo paslaugų paieškos būdai, realios ir  tikėtinos galimybės, o taip pat vertimų autorių teisių aspektai.

Mokymų metu buvo organizuota ekskursija po Portugalijos radijo ir televizijos archyvą. Jos metu dalyviai buvo supažindinti su televizijos įrašų skaitmeninimu, aprašymu ir saugojimu. Dalyviai lankėsi videoįrašų skaitmeninimo, restauravimo skyriuose ir archyve – skaitmeninėse saugyklose ir analoginių juostų saugyklose. Taip pat buvo suteikta galimybė pamatyti, kaip dirba Portugalijos televizijos žinių redaktoriai, žurnalistai ir vedėjai.

  

   
      
   
      
   

 

 

  

Nuotraukos: Ingos Vizgirdienės

 
Informaciją atnaujino: ,
Informacija atnaujinta: 2014-04-01 08:55
 
 

Rašyti komentarą

Vardas
Tekstas